当前位置:主页 > 学习 >?亚博娱乐平台欢迎您 >?行业英语 >?医务英语 >?
手术治疗:surgical management 抗肿瘤治疗:antineoplastic therapy 诱导治疗:induction therapy 巩固治疗:consolidation therapy 辅助治疗:adjunctive therapy 附加治疗:additional therapy 标准治疗:standard therapies 常规治疗:conventional ther
Lesson 1 迎接病人 【Situation 场景】 系列会话中,一个护士迎接病人的到来,并与病人建立初步的关系。 请大家注意该护士是用什么方式与病人沟通的、她如何自我介绍,如何为病人提供服务的。她对病人说: Morning, welcome to our ward. I'm Nurse Ord?ez
住院常用医学口语 (一)交流语 1) How do you do? / Good morning! 你好! 2) What can I do for you?/Can I help you?我能给你帮助吗? 3) I'll bring you to your bedside, please follow me. This is your bed..我要领您到床边去,请跟我来.这是您的床位
1、一般病情 He feels headache, nausea and vomiting.他觉得头痛、恶心和想吐。 He is under the weather.他不舒服,生病了。 He began to feel unusually tired.他感到反常的疲倦? He feels light-headed.他觉得头晕。 She has been shut-in for a few da
(一)拨打、找人电话 1) Good morning. is that nursing department? 早上好!是护理部吗? 2) Yes, can I help you? 是的,我能帮助你吗? 3) Well , I'd like to speak to head nurse Huang.是的,我想找黄护士长。 4) Hold the line, please.请等一下。 5) S
Disease是指影响身体机能的非正常情况,即我们通常说的疾
1) Hello. What brought you to the emergency room?看什么急诊? 2) I feel vomit. It is awful.我想吐,好难受。 3) I have got severe pains in my belly.我的肚子已经疼了几次了。 4) When did it start?什么时候开始 ? 5) Last night.昨天晚上。 6) Has
(1) 一般病情: He feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心和想吐。) He is under the weather. (他不舒服,生病了。) He began to feel unusually tired. (他感到反常的疲倦。) He feels light-headed. (他觉得头晕。) She has
(一)护士与患者初次见面语 1)What is the matter, sir/ madern先生/女士,你怎么啦? 2) I feel really terrible.我感觉很难受。 3)Right .Now you just go and sit down here.马上坐下。 4)Ill make an appointment for you. Just 5 minutes.我通知医
【编者: 两则常用的医学英语会话。大量的使用了简写,目的是尽量体现出口语化的特点。 】 Dialogue 1 Give an injection (注射) (Introduction: In a ward of Surgical department .The patient is suffering from bad pain, and the nurse has prepared
Telephone Appointment 对话 1: (为自己预约) Dialogue One (make an appointment with the doctor for oneself) 值班护士:早上好,这里是约翰逊大夫办公室。有什么需要帮忙的吗? Clerk: Good morning. This is Doctor Johnson's office. What can I
Research on English Translation of TCM 1. Chuan-Yue NIU (Foreign Language Education Center, Shanghai University of Traditional Chinese Medicine, Shanghai 201203) 2. La-Ping WANG (College of Foreign Languages, Shanghai Normal University,
(D = 医生 P = 病人 ) (D = doctor P = patient) 医生:我已经给你做了最后一次检查,一切正常,可以出院了。 D: I have made the last check-up for you, and all is right. You can discharge from hospital. 病人:是吗? 那太好了。 P: Is that s
A Abdominal flatulence 中满 Abdominal fullness and distention 腕痛胀满 Abdominal retention 鼓胀 Accompanied Symptoms 兼证 Activating blood and dissolving stasis 活血化瘀 Acuesthesia 得气 Acupuncture points 腧穴 Acupuncture therapies 针刺疗
如何用英文跟外国医生交流,希望大家永远也不会用到它们,但一定要懂它们! (1) 一般病情: He feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心和想吐。) He is under the weather. (他不舒服,生病了。) He began to feel unusually tired. (他感到